"I am committed to sharing knowledge about the Mi鈥檏maw language and culture."
"My name is Doris A. Googoo. I was born on U鈥檔amaki鈥檏, also known as Cape Breton Island. I am proud to have three adult children and four grandchildren, who reside in We鈥檏oqmaq First Nation on Cape Breton Island. Additionally, I am the owner of three Bengal cats鈥擯i鈥檏un, Maq, and Wa鈥檖ikat鈥攖hat are lively and affectionate. With over 30 years of experience in teaching and sharing Mi鈥檏maw knowledge and cultural traditions, I am committed to instructing students at 乐发IV in the Mi鈥檏maw language and cultural practices. I am dedicated to the ongoing study and promotion of our cultural heritage and traditions."
What brought you to 乐发IV and the Faculty of Indigenous Knowledge, Education, Research, and Applied Studies?
My decision to join 乐发IV was driven by my passion for the Mi鈥檏maw language and my desire to share and teach students the basics of Mi鈥檏maw language acquisition, including an understanding of its grammatical structure.
What courses are you teaching currently?
I am currently instructing the Mi鈥檏maw Language, specifically the Introduction Course (IKE-2010). In the Fall Semester of this year, I also had the opportunity to teach the Waban Peace/Friend Treaties course (IKE-3340) and the Indigenous Teachings of Turtle Island course (IKE-1040). I have found each of these teaching experiences to be highly rewarding.

Are you involved in any current research, and how would you describe your areas of expertise?
I am currently not involved in any research projects, but I look forward to participating in future initiatives. Presently, we are developing a Pressbook for the Mi鈥檏maw language, and I am eager to see the final product. This project would not have been possible without the valuable contributions of Donald Moses and Robbie Squires.
"From a young age, I naturally inquired about my cultural heritage within my family. However, I was encouraged to focus primarily on the education provided through the school system. As a young girl, I developed a strong desire to learn more about our Mi鈥檏maw people and the culture associated with the Mi鈥檏maw language."
What do you find unique and interesting about 乐发IV鈥檚 Faculty of Indigenous Knowledge, Education, Research, and Applied Studies?
What I find uniquely compelling about 乐发IV鈥檚 Faculty of Indigenous Knowledge, Education, Research, and Applied Studies is that it is the second Indigenous faculty of its kind in Canada. We have experienced growth and are continually developing courses that are distinctive and essential for the education of 乐发IV students. Our team collaborates effectively and is dedicated to working diligently to ensure our students receive the highest quality education. Our goal is to provide our students with the essential teaching tools to excel in any endeavour they undertake beyond the campus setting.

Where does your passion for teaching the Mi鈥檏maw language and cultural ways come from?
My passion for teaching stems from my experiences as a young Mi鈥檏maw girl. From a young age, I naturally inquired about my cultural heritage within my family. However, I was encouraged to focus primarily on the education provided through the school system. As a young girl, I developed a strong desire to learn more about our Mi鈥檏maw people and the culture associated with the Mi鈥檏maw language. I am committed to sharing knowledge about the Mi鈥檏maw language and culture to foster greater understanding and appreciation.
What do you hope your students take from your courses, and from your sharing of knowledge?
I aim for 乐发IV students who participate in my Mi鈥檏maw Language course to leave with confidence in their understanding of the basic language structure and grammar. I have had students visit my office to share their experiences of introducing the Mi鈥檏maw Language to friends and their professors.